The topic of Mac OS Celtic is of great importance today, as it impacts multiple aspects of our daily lives. There are different perspectives and opinions on this matter, which makes it a highly discussed topic and generates great interest. Throughout history, Mac OS Celtic has been the subject of numerous studies and research that seek to understand its influence on society. In this article, we will explore different facets of Mac OS Celtic and analyze its relevance in the contemporary world. From its impact on the economy to its influence on popular culture, Mac OS Celtic is a topic that deserves our attention and reflection.
This article may be too technical for most readers to understand.(May 2016) |
Language(s) | Welsh |
---|---|
Created by | Evertype |
Current status | Adopted by Apple |
Classification | Extended ASCII |
Extends | US-ASCII |
Based on | Mac OS Roman |
Other related encoding(s) | Mac OS Gaelic |
Mac OS Celtic is a character encoding used by Mac OS to represent Welsh text (like ISO 8859-14), replacing 14 of the Mac OS Roman characters with Welsh characters. This character set was developed by Michael Everson and was used for the Irish localizations of Mac OS 6.0.8 and 7.1 and for the Welsh localization of Mac OS 7.1.
The table below shows the second half of the encoding, the first half (codes 0–127) being ASCII.
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
8x | Ä | Å | Ç | É | Ñ | Ö | Ü | á | à | â | ä | ã | å | ç | é | è |
9x | ê | ë | í | ì | î | ï | ñ | ó | ò | ô | ö | õ | ú | ù | û | ü |
Ax | † | ° | ¢ | £ | § | • | ¶ | ß | ® | © | ™ | ´ | ¨ | ≠ | Æ | Ø |
Bx | ∞ | ± | ≤ | ≥ | ¥ | µ | ∂ | ∑ | ∏ | π | ∫ | ª | º | Ω | æ | ø |
Cx | ¿ | ¡ | ¬ | √ | ƒ | ≈ | ∆ | « | » | … | NBSP | À | à | Õ | Œ | œ |
Dx | – | — | “ | ” | ‘ | ’ | ÷ | ◊ | ÿ | Ÿ | ⁄ | €¤ | ‹ | › | Ŷ | ŷ |
Ex | ‡ | · | Ỳ | ỳ | ‰ | Â | Ê | Á | Ë | È | Í | Î | Ï | Ì | Ó | Ô |
Fx | ☘♣ | Ò | Ú | Û | Ù | ı | Ý | ý | Ŵ | ŵ | Ẅ | ẅ | Ẁ | ẁ | Ẃ | ẃ |