Cet article abordera le sujet de Milán Füst, qui est devenu de plus en plus pertinent dans la société actuelle. Sous différents angles et contextes, Milán Füst est devenu un point d'intérêt pour les dirigeants, les chercheurs, les universitaires et le grand public. Tout au long de l’histoire, Milán Füst a fait l’objet de discussions et de débats, alimentant des conversations et des questions qui ont conduit à des avancées significatives dans divers domaines. En ce sens, il est essentiel d’approfondir l’analyse de Milán Füst, compte tenu de son impact actuel et des éventuelles implications futures qu’il nous permet d’entrevoir. Ainsi, cet article cherchera à offrir une vision complète et actualisée de Milán Füst, dans le but de promouvoir une meilleure compréhension et réflexion sur ce sujet si pertinent dans la société contemporaine.
Naissance |
Budapest, Hongrie |
---|---|
Décès |
(à 79 ans) Budapest, Hongrie |
Activité principale |
Langue d’écriture | hongrois |
---|---|
Mouvement | Expressionnisme |
Genres |
Milán Füst, né le à Budapest en Hongrie et mort le dans la même ville, est un écrivain, dramaturge, poète et esthéticien hongrois issu d’une famille juive de la petite noblesse appauvrie.
En 1908, il rencontre le célèbre écrivain Ernő Osvát et publie son premier texte dans la revue littéraire Nyugat. Il devient l’ami de Dezső Kosztolányi et de Frigyes Karinthy. Après des études de droit et d’économie à Budapest, il enseigne dans une école de commerce. En 1918, il devient procureur de l’Académie Vörösmarty, mais est amené à prendre son congé en 1921.
En 1928, une névrose l’oblige à séjourner six mois au sanatorium de Baden-Baden. Dès 1904, il commence à rédiger, avec acharnement, son long Journal ; une grande partie (concernant les années 1944-1945) sera perdue : les pages en auraient été détruites.
Son roman le plus connu, L’Histoire de ma femme (A feleségem története), paraît en 1942.
En 1947, il enseigne à la Képzőművészeti Főiskola.
Il reçoit le Prix Kossuth en 1948. On pense à lui pour le Prix Nobel en 1965.
Un choix de poèmes de Milan Füst a été publié en 1971 aux éditions Pierre-Jean Oswald, traduit en français par Isabelle Vital et Pierre della Faille.
Ses romans et nouvelles ont été traduits en français par Édouard Berki et Simonne Peuteuil, puis par Sophie Aude, Éva Brabant-Gerö, Élisabeth Cottier-Fábián et Sophie Képès.