In the following article, we will delve into the fascinating world of Fula language. From its origins to its impact today, we will explore all aspects related to Fula language. Along these lines, we will analyze its importance, its challenges and its possible solutions. Fula language is a topic that has generated great interest in different areas, and that is why in this article we will try to address it in the most complete and objective way possible. In addition, we will place special emphasis on its relevance to society in general, highlighting its influence on various aspects of our daily lives. Join us on this tour of Fula language and discover everything this theme has to offer!
| Fulani | |
|---|---|
| فولا (Arabic) Peul (French) | |
| Fulfulde 𞤊𞤵𞤤𞤬𞤵𞤤𞤣𞤫 ࢻُلْࢻُلْدٜ Pulaar 𞤆𞤵𞤤𞤢𞥄𞤪 ݒُلَارْ Pular 𞤆𞤵𞤤𞤢𞤪 بُۛلَر | |
| Native to | Western Africa |
| Region | Sahel |
| Ethnicity | Fula |
| Speakers | L1: 37 million (2014–2021)[1] L2: 2.7 million (2019)[1] |
| Latin Adlam Arabic (Ajami) | |
| Official status | |
Official language in | Burkina Faso Mali |
Recognised minority language in | |
| Language codes | |
| ISO 639-1 | ff – Fulah |
| ISO 639-2 | ful – Fulah |
| ISO 639-3 | ful – inclusive code – FulahIndividual codes: fuc – Pulaar (Senegambia, Mauritania)fuf – Pular (Guinea, Sierra Leone)ffm – Maasina Fulfulde (Mali, Ghana)fue – Borgu Fulfulde (Benin, Togo)fuh – Western Niger Fulfulde (Burkina, Niger)fuq – Central–Eastern Niger Fulfulde (Niger)fuv – Nigerian Fulfulde (Nigeria)fub – Adamawa Fulfulde (Cameroon, Chad, Nigeria)fui – Bagirmi Fulfulde (CAR) |
| Glottolog | fula1264 |
Core and peripheral Fula-speaking regions. Note that most of these areas, with the exceptions of Senegal and Guinea, are not primarily Fula-speaking, as this map only shows the absolute numbers of speakers. | |
Fula (/ˈfuːlə/ FOO-lə),[2] also known as Fulani (/fʊˈlɑːniː/ fuu-LAH-nee)[2] or Fulah[3][4] (Fulfulde, Pulaar, Pular; Adlam: 𞤊𞤵𞤤𞤬𞤵𞤤𞤣𞤫, 𞤆𞤵𞤤𞤢𞥄𞤪, 𞤆𞤵𞤤𞤢𞤪; Ajami: ࢻُلْࢻُلْدٜ, ݒُلَارْ, بُۛلَر), is a Senegambian language spoken by around 36.8 million people as a set of various dialects in a continuum that stretches across some 18 countries in West and Central Africa. Along with other related languages such as Serer and Wolof, it belongs to the Atlantic geographic group within Niger–Congo, and more specifically to the Senegambian branch. Unlike most Niger-Congo languages, Fula does not have tones.
It is spoken as a first language by the Fula people ("Fulani", Fula: Fulɓe) from the Senegambia region and Guinea to Cameroon, Nigeria, and Sudan and by related groups such as the Toucouleur people in the Senegal River Valley. It is also spoken as a second language by various peoples in the region, such as the Kirdi of northern Cameroon and northeastern Nigeria.
| Person | Pullo |
|---|---|
| People | Fulɓe |
| Language | Fulfulde |
Several names are applied to the language, just as to the Fula people. They call their language Pulaar or Pular in the western dialects and Fulfulde in the central and eastern dialects. Fula, Fulah and Fulani in English come originally from Manding (esp. Mandinka, but also Malinke and Bamana) and Hausa, respectively; Peul in French, also occasionally found in literature in English, comes from Wolof.
Fula is a lingua franca in Guinea, Guinea-Bissau, Senegal, Gambia, northeastern Nigeria, Cameroon, Mali, Burkina Faso, Northern Ghana, Southern Niger and Northern Benin (in Borgou Region, where many speakers are bilingual), and a local language in many African countries, such as Mauritania, Sierra Leone, Togo, CAR, Chad, and Sudan, numbering more than 95 million speakers in total.[citation needed]
While there are numerous varieties of Fula, it is typically regarded as a single language. Wilson (1989) states that "travelers over wide distances never find communication impossible," and Ka (1991) concludes that despite its geographic span and dialect variation, Fulfulde is still fundamentally one language.[5] However, Ethnologue has found that nine different translations are needed to make the Bible comprehensible for most Fula speakers,[citation needed] and it treats these varieties as separate languages. Fula dialects are also often split into 4 regions, the Western area, Central area, Niger and Nigeria, and the Eastern area.[6] The dialects are as follows:
Western Area
Central Area
Niger and Nigeria
Eastern Area
| Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plain | pal. | ||||||
| Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||
| Plosive | plain | p | t | c ~ t͡ʃ | k | ʔ | ʔʲ |
| voiced | b | d | ɟ ~ d͡ʒ | ɡ | |||
| prenasal | ᵐb | ⁿd | ᶮɟ ~ ᶮd͡ʒ | ᵑɡ | |||
| Implosive | ɓ | ɗ | |||||
| Fricative | f | s | h | ||||
| Trill | r | ||||||
| Approximant | l | j | w | ||||
The two sounds /c/ and /ɟ/, may be realized as affricate sounds [tʃ] and [dʒ].
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | i iː | u uː | |
| Mid | e eː | o oː | |
| Open | a aː |
Short /i e o u/ vowel sounds can also be realized as .
Fula is based on verbonominal roots, from which verbal, noun, and modifier words are derived. It uses suffixes (sometimes inaccurately called infixes, as they come between the root and the inflectional ending) to modify meaning. These suffixes often serve the same purposes in Fula that prepositions do in English.
The Fula or Fulfulde language is characterized by a robust noun class system, with 24 to 26 noun classes being common across the Fulfulde dialects.[7] Noun classes in Fula are abstract categories with some classes having semantic attributes that characterize a subset of that class' members, and others being marked by a membership too diverse to warrant any semantic categorization of the class' members.[8] For example, classes are for stringy, long things, and another for big things, another for liquids, a noun class for strong, rigid objects, another for human or humanoid traits etc. Gender does not have any role in the Fula noun class system and the marking of gender is done with adjectives rather than class markers.[9] Noun classes are marked by suffixes on nouns. These suffixes are the same as the class name, though they are frequently subject to phonological processes, most frequently the dropping of the suffix's initial consonant.[10]
The table below illustrates the class name, the semantic property associated with class membership, and an example of a noun with its class marker. Classes 1 and 2 can be described as personal classes, classes 3–6 as diminutive classes, classes 7–8 as augmentative classes, and classes 9–25 as neutral classes. It is formed on the basis of McIntosh's 1984 description of Kaceccereere Fulfulde, which the author describes as "essentially the same" as David Arnott's 1970 description of the noun classes of the Gombe dialect of Fula. Thus, certain examples from Arnott also informed this table.[7][11]
| Class name | Meaning | Example |
|---|---|---|
| o 𞤮 | Person singular | laam-ɗo 'chief'; also loan words |
| ɓe 𞤩𞤫 | Person plural | laam-ɓe 'chiefs' |
| ngel 𞤲'𞤺𞤫𞤤 | Diminutive singular | loo-ngel 'little pot' |
| kal 𞤳𞤢𞤤 | Diminutive quantities | con-al 'small quantity of flour' |
| ngum/kum 𞤲'𞤺𞤵𞤥/𞤳𞤵𞤥 | Diminutive pejorative | laam-ngum/laam-kum 'worthless little chief' |
| kon/koy 𞤳𞤮𞤲/𞤳𞤮𞤴 | Diminutive plural | ullu-kon/ullu-koy 'small cats/kittens' |
| nde 𞤲𞥋𞤣𞤫 | Various, including globular objects, places, times | loo-nde 'storage pot' |
| ndi 𞤲𞥋𞤣𞤭 | Various, including uncountable nouns | com-ri 'tiredness' |
| ndu 𞤲𞥋𞤣𞤵 | Various | ullu-ndu 'cat' |
| nga 𞤲'𞤺𞤢 | Various, including some large animals | nood-a 'crocodile' |
| nge 𞤲'𞤺𞤫 | mainly for 'cow,' 'fire,' 'sun' 'hunger,' | nagg-e 'cow' |
| ngo 𞤲'𞤺𞤮 | Various | juu-ngo 'hand' |
| ngu 𞤲'𞤺𞤵 | Various | ɓow-ngu 'mosquito' |
| ngal 𞤲'𞤺𞤢𞤤 | Various including augmentative singular | ɗem-ngal 'tongue' |
| ngol 𞤲'𞤺𞤮𞤤 | Various, often long things | ɓog-gol 'rope' |
| ngii/ngil 𞤲'𞤺𞤭𞥅/𞤲'𞤺𞤭𞤤 | Various including augmentative singular | ɓog-gii/ɓog-gii 'big rope' |
| ka 𞤳𞤢 | Various | laan-a 'boat' |
| ki 𞤳𞤭 | Various | lek-ki 'tree' |
| ko 𞤳𞤮 | Various | haak-o 'soup' |
| kol 𞤳𞤮𞤤 | 'Calf' 'foal' | ɲal-ol 'calf', mol-ol 'foal' |
| ɗam 𞤯𞤢𞤥 | mainly for liquids | lam-ɗam 'salt', ndiy-am 'water' |
| ɗum 𞤯𞤵𞤥 | Neutral | maw-ɗum 'big thing' |
| ɗe 𞤯𞤫 | Nonhuman plural | juu-ɗe 'hands' |
| ɗi 𞤯𞤭 | Nonhuman plural | na'i 'cows' |
Verbs in Fula are usually classed in three voices: active, middle, and passive.[12] Not every root is used in all voices. Some middle-voice verbs are reflexive.
A common example are verbs from the root -𞤤𞤮𞥅𞤼 loot-:
Another feature of the language is initial consonant mutation between singular and plural forms of both nouns and verbs in most dialects. In Pular, however, only nouns experience consonant mutation, not verbs.
A simplified schema is:
Fula has inclusive and exclusive first-person plural pronouns. The inclusive pronouns include both the speaker and those being spoken to, while the exclusive pronouns exclude the listeners.
The pronoun that corresponds to a given noun is determined by the noun class. Because men and women belong to the same noun class, the English pronouns "he" and "she" are translated into Fula by the same pronoun. However, depending on the dialect, there are some 25 different noun classes, each with its own pronoun. Sometimes those pronouns have both a nominative case (i.e., used as verb subject) and an accusative or dative case (i.e., used as a verb object) as well as a possessive form. Relative pronouns generally take the same form as the nominative.
Five different scripts have been or are used to write Fula. It was historically written in a form the Arabic alphabet known as Ajami, and although not standardized, it is still used by some today. During the colonial period and after independence, the Latin script began to be used to write Fula,[13] leading to a efforts facilitated by UNESCO to standardize transcription. This process also addressed other African languages, incorporating use of modified letters to represent sounds particular to these languages, and it has been the basis for Latin-based Fula orthographies since the mid-1960s.
There were two unsuccessful efforts in the 1950s and 1960s to create a unique script to write Fulfulde,[14][15][16] namely Fula Dita and Fula Ba.[17] In 1989, the Adlam script was created specifically for Fula.
| Adlam Pular 𞤀𞤣𞤤𞤢𞤥 𞤆𞤵𞤤𞤢𞤪 | |
|---|---|
| Script type | Alphabet
|
| Creator | Ibrahima Barry and Abdoulaye Barry |
Period | created 1989 |
| Direction | Right-to-left script |
| Languages | Fula |
| ISO 15924 | |
| ISO 15924 | Adlm (166), Adlam |
| Unicode | |
Unicode alias | Adlam |
| U+1E900–U+1E95F | |
In the late 1980s and early 1990s, two teenage brothers, Ibrahima and Abdoulaye Barry from the Nzérékoré Region of Guinea, created the Adlam script, which accurately represents all the sounds of Fulani. The script is written from right to left and includes 28 letters with 5 vowels and 23 consonants.[14][15][16]
Fula has also been written in the Arabic script or the Ajami script since before European colonization by many scholars and learned people including Usman dan Fodio and the early emirs of the northern Nigeria emirates. This continues to a certain degree and notably in some areas like Guinea and Cameroon.[citation needed]
Fula also has Arabic loanwords.

When written using the Latin script, Fula uses the following additional special "hooked" characters to distinguish meaningfully different sounds in the language: Ɓ/ɓ [ɓ], Ɗ/ɗ [ɗ ], Ŋ/ŋ [ŋ], Ɲ/ɲ [ ɲ], Ƴ/ƴ [ʔʲ]. The letters c, j, and r, respectively represent the sounds , , and . Double vowel characters indicate that the vowels are elongated. An apostrophe (ʼ) is used as a glottal stop. It uses the five vowel system denoting vowel sounds and their lengths. In Nigeria ʼy substitutes ƴ, and in Senegal Ñ/ñ is used instead of ɲ.[clarification needed]
a, aa, b, mb (or nb), ɓ, c, d, nd, ɗ, e, ee, f, g, ng, h, i, ii, j, nj, k, l, m, n, ŋ, ɲ (ny or ñ), o, oo, p, r, s, t, u, uu, w, y, ƴ (or ʼy), ʼ
The letters q, v, x, z are used in some cases for loan words.
| Fula Alphabets | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | B | Nb | Ɓ | C | D | Nd | Ɗ | E | F | G | Ng | H | I | J | Nj | K | L | M | N | Ŋ | Ɲ | O | P | R | S | T | U | W | Y | Ƴ | ʼ | |
| Lowercase | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| a | b | nb | ɓ | c | d | nd | ɗ | e | f | g | ng | h | i | j | nj | k | l | m | n | ŋ | ɲ | o | p | r | s | t | u | w | y | ƴ | ʼ | |
| Phonetic value | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| a | b | ᵐb | ɓ | c~t͡ʃ | d | ⁿd | ɗ | ɛ~e | f | g | ᵑɡ | h | ɪ~i | ɟ~d͡ʒ | ᶮɟ~ ᶮd͡ʒ |
k | l | m | n | ŋ | ɲ | ɔ~o | p | r | s | t | ʊ~u | w | j | ʔʲ | ʔ | |
Long vowels are written doubled: <aa, ee, ii, oo, uu> The standard Fulfulde alphabet adopted during the UNESCO-sponsored expert meeting in Bamako in March 1966 is as follows:[18] a, b, mb, ɓ, c, d, nd, ɗ, e, f, g, ng, h, i, j, nj, k, l, m, n, ŋ, ny (later ɲ or ñ), o, p, r, s, t, u, w, y, ƴ, ʼ.
The following is a sample text in Fula of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.[19] The first line is in Adlam, the second in Latin script, the third in IPA.
𞤋𞤲𞥆𞤢𞤥𞤢
Innama
/inːama
𞤢𞥄𞤣𞤫𞥅𞤶𞤭
aadeeji
aːdeːɟi
𞤬𞤮𞤬
fof
fof
𞤨𞤮𞤼𞤭,
poti,
poti,
𞤲𞤣𞤭𞤥𞤯𞤭𞤣𞤭
ndimɗidi
ⁿdimɗidi
𞤫
e
e
𞤶𞤭𞤦𞤭𞤲𞤢𞤲𞥆𞤣𞤫
jibinannde
ɟibinanⁿde
𞤼𞤮
to
to
𞤦𞤢𞤲𞥆𞤺𞤫
bannge
banᵑge
𞤸𞤢𞤳𞥆𞤫𞥅𞤶𞤭.
hakkeeji.
hakːeːɟi.
𞤉𞤩𞤫
Eɓe
eɓe
𞤽𞤮𞥅𞤣𞤭
ngoodi
ᵑgoːdi
𞤥𞤭𞥅𞤶𞤮
miijo
miːɟo
𞤫
e
e
𞤸𞤢𞤳𞥆𞤭𞤤𞤢𞤲𞤼𞤢𞥄𞤺𞤢𞤤
hakkilantaagal
hakːilantaːgal
𞤫𞤼𞤫
ete
ete
𞤫𞤩𞤫
eɓe
eɓe
𞤨𞤮𞤼𞤭
poti
poti
𞤸𞤵𞥅𞤬𞤮
huufo
huːfo
𞤲𞤣𞤭𞤪𞤣𞤫
ndirde
ⁿdirde
𞤫
e
e
𞤲𞤣𞤫𞤪
nder
ⁿder
𞤩
ɓ
ɓ
𞤭𞤴𞤽𞤵𞤴𞤵𞤥𞥆𞤢𞥄𞤺𞤵
iynguyummaagu.
ijᵑgujumːaːgu./
"All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."
Name: Fulah
Name: Fulah
...malgré son extension géographique et ses variations dialectales, le fulfulde reste une langue profondément unie.
Below are some websites from different countries that use the Latin alphabet of Fula/Fulfulde: