Tu banner alternativo

Uyghur New Script

In today's article we are going to talk about Uyghur New Script, a topic that has generated a lot of discussion in recent times. It doesn't matter if you are an expert in the field or just starting to explore this field, this article will provide you with key information and interesting facts that will help you better understand the topic. From its origins to its relevance today, through its possible practical applications, we are going to delve into Uyghur New Script in a detailed and exhaustive manner, so that at the end of reading you feel more informed and with a broader perspective on this exciting topic. Join us on this journey of discovery!

Tu banner alternativo

Uyghur New Script
Uyghur name
Uyghurئۇيغۇر يېڭى يېزىقى
Transcriptions
Latin YëziqiUyghur Yëngi Yëziqi
Yengi YeziⱪUyƣur Yengi Yeziⱪi
SASM/GNCUyĝur Yêngi Yêzik̂i
Siril YëziqiУйғур Йеңи Йезиқи
Chinese name
Simplified Chinese维吾尔新文字
Traditional Chinese維吾爾新文字
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinWéiwú'ěr Xīn Wénzì

The Uyghur New Script (Uyghur: Uyƣur Yengi Yeziⱪi, Arabic alphabet: ئۇيغۇر يېڭى يېزىقى) is a Latin alphabet with both Uniform Turkic Alphabet and Pinyin influence, used for writing the Uyghur language between 1965 and 1982, primarily by Uyghurs living in China.

It was devised around 1959 and came to replace the Uyghur Cyrillic alphabet, which had also been used in China after the proclamation of the People's Republic of China in 1949. It is still an official alphabet in China, but after the reintroduction of an Arabic-derived alphabet, Uyghur Arabic alphabet, in 1982, there has been a huge decline in the use and the majority of Uyghurs today use the Arabic script.[1] For romanized Uyghur, the ISO/IEC 8859-1 compliant Uyghur Latin alphabet has become more common than the New Script.[2] The letters in the Uyghur New Script are, in order:

Majuscule Minuscule IPA
A a ɑa
B b b
C c ts
D d d
E e e
F f fɸ
G g ɡ
H h χx
I i iɨ
J j
K k k
L l l
M m m
N n n
O o oɔ
P p p
Q q
R r rɾ
S s s
T t t
U u uʊ
V v wv
W w wv
X x ʃ
Y y j
Z z z
Ƣ ƣ ʁɣ
hɦ
q
Ə ə ɛæ
Ɵ ɵ ø
Ü ü yʏ
ʒ
NG ng ŋ
ZH zh
CH ch
SH sh ʃ

References

  1. ^ Duval, Jean Rahman; Janbaz, Waris Abdukerim (2006). An Introduction to Latin-Script Uyghur (PDF). 2006 Middle East & Central Asia Politics, Economics, and Society Conference. 7–9 Sep, University of Utah, Salt Lake City, USA. p. 2. Archived from the original (PDF) on 22 October 2006.
  2. ^ Wusiman, Yibulayin 依不拉音·吾斯曼; Zhang, Shaowu 张绍武; Yu, Kai 于凯 (October 2018). "Hùliánwǎng shàng de wéi yǔ duō wén zhuǎnhuàn jīzhì de shèjì yǔ shíxiàn" 互联网上的维语多文转换机制的设计与实现 [Research and Implementation of Converting Mechanism of Multiple Characters Uyghur on the Internet]. Jìsuànjī gōngchéng yǔ yìngyòng / Computer Engineering and Applications (in Chinese). 54 (19): 114–121. doi:10.3778/j.issn.1002-8331.1706-0190.