Consonne occlusive bilabiale sourde

Dans cet article, nous explorerons en détail le sujet de Consonne occlusive bilabiale sourde, qui suscite aujourd'hui un grand intérêt et un grand débat. Consonne occlusive bilabiale sourde est un sujet d'une grande importance dans la société contemporaine et son impact s'étend à divers aspects de la vie quotidienne. Tout au long de ces pages, nous analyserons les différentes approches et perspectives sur Consonne occlusive bilabiale sourde, ainsi que son influence sur la culture, la politique, l'économie et d'autres domaines. De plus, nous examinerons les implications de Consonne occlusive bilabiale sourde sur la vie des gens et comment ce sujet peut être abordé à partir de diverses disciplines et points de vue. Rejoignez-nous dans ce voyage d'exploration de Consonne occlusive bilabiale sourde et découvrez l'importance qu'il a dans notre société contemporaine !

Consonne occlusive bilabiale sourde
Symbole API p
Numéro API 101
Unicode U+0070

X-SAMPA p
Kirshenbaum p

La consonne occlusive bilabiale sourde est un son consonantique fréquent dans de nombreuses langues. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est .

Selon les langues, il peut être simple , aspiré , palatalisé , labialisé , voisé , éjectif , etc.

Caractéristiques

Voici les caractéristiques de la consonne occlusive bilabiale sourde :

  • Son mode d'articulation est occlusif, ce qui signifie qu'elle est produite en obstruant l’air du chenal vocal (son explosif).
  • Son point d’articulation est bilabial, ce qui signifie qu'elle est articulée avec les deux lèvres.
  • Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

En français

Le français possède le , comme dans le mot papa. Selon les variantes du français, il peut y avoir des différences de réalisation : par exemple, en Haïti, le phonème est articulé avec moins d'énergie que dans le français standard et peut donner une « impression de relâchement ».

Autres langues

  • L'arabe ne possède pas ce son : le original des langues sémitiques (il est attesté en akkadien) s'est transformé en dans des temps préhistoriques. Les locuteurs arabes se réfèrent au comme un , à l'écrit comme à l'oral.
  • En grec ancien, le et le se transcrivent différemment, respectivement pi (π) et phi (φ). En grec moderne, φ se prononce .
  • Le coréen possède ce son sous forme simple , aspirée et durcie via les jamos , et , respectivement.

Cette consonne est écrite ainsi, selon les alphabets :

Notes et références

  1. Maurice Grammont, Traité pratique de prononciation française, Paris, Delagrave, 1951, p. 81 et suiv. (en ligne).
  2. Pradel Pompilus, La langue française en Haïti, Éd. de l'IHEAL, 1961, p. 21 (en ligne).

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes